Nous devons faire tout pour stopper le ruscisme comme le monde libre l’a fait du nazisme, déclare le Président ZELESNSKY
We must do everything to stop ruscism in the same way that the free world once stopped Nazism – address of President of Ukraine


La propagande russe désigne l’invasion miliaire de l’Ukraine par la Russie sous le terme d’ “opération miliaire spéciale” en russe специальная военная операция, spetsialnaïa voïennaïa operatsia, Note : La racine russe спец, spets- (« spécial ») comporte depuis le début de l’ère soviétique une forte connotation euphémistique et partisane.
Le symbole est la lettre “Z” peint, notamment, sur les véhicules militaires russes. Ce choix emporte la symbolique de St Georges, l’archange figurant dans les armes de la Russie impériale.
L’hubris ‘grand-russe’ de POUTINE est toute dans ce détournement de symboles de la religion orthodoxe et de la Russie impériale.


Le néologisme anglais ‘ruscisme’ ou ‘russism’, non traduit en français, contracte “Russie” et “fascisme”, apparu lors de la guerre de Tchétchénie, condamne le régime de POUTINE pour son idéologie, son populisme, ses restrictions aux libertés publiques et son expansionnisme cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Ruscism
Le terme français ‘russisme / ruscisme’ désigne un mot russe transposé en français : glasnot, par exemple, mais, dans le sens anglo-saxon, est absent des médias français, et n’est utilisé par certains universitaires cf.
De Montlibert Catherine. Virginie Coulloudon. Le russisme. Enquête sur une autre démocratie. In: Politique étrangère, n°4 – 1992 – 57ᵉannée. pp. 947-949.
www.persee.fr/doc/polit_0032-342x_1992_num_57_4_4159_t1_0947_0000_4