Nous devons faire tout pour stopper le ruscisme comme le monde libre l’a fait du nazisme, déclare le Président ZELESNSKY

Nous devons faire tout pour stopper le ruscisme comme le monde libre l’a fait du nazisme, déclare le Président ZELESNSKY

We must do everything to stop ruscism in the same way that the free world once stopped Nazism – address of President of Ukraine

https://www.president.gov.ua/en/news/mayemo-zrobiti-vse-shob-zupiniti-rashizm-tak-samo-yak-vilnij-80381

Ruban de St Georges, repris pour l’opération ‘Spéciale’ d’invasion de l’Ukraine

 

La propagande russe désigne l’invasion miliaire de l’Ukraine par la Russie sous le terme d’ “opération miliaire spéciale” en russe специальная военная операцияspetsialnaïa voïennaïa operatsia, Note : La racine russe спецspets- (« spécial ») comporte depuis le début de l’ère soviétique une forte connotation euphémistique et partisane.

Le symbole est la lettre “Z” peint, notamment, sur les véhicules militaires russes. Ce choix emporte la symbolique de St Georges, l’archange figurant dans les armes de la Russie impériale.

L’hubris ‘grand-russe’ de POUTINE est toute dans ce détournement de symboles de la religion orthodoxe et de la Russie impériale.

Russian Foreign Ministry building is seen behind a social advertisement billboard showing Z letters – a tactical insignia of Russian troops in Ukraine and reading “Victory is being Forged in Fire” in central Moscow on October 13, 2022. – Five Russians drafted to fight in Ukraine, as part of the “partial” mobilization ordered in September, died after joining the army, authorities said, as similar announcements have multiplied in recent days. (Photo by Alexander NEMENOV / AFP)

Le néologisme anglais ‘ruscisme’ ou ‘russism’, non traduit en français, contracte “Russie” et “fascisme”, apparu lors de la guerre de Tchétchénie, condamne le régime de POUTINE pour son idéologie, son populisme, ses restrictions aux libertés publiques et son expansionnisme cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Ruscism

Le terme français ‘russisme / ruscisme’ désigne un mot russe transposé en français : glasnot, par exemple, mais, dans le sens anglo-saxon, est absent des médias français, et n’est utilisé par certains universitaires cf.

De Montlibert Catherine. Virginie Coulloudon. Le russisme. Enquête sur une autre démocratie. In: Politique étrangère, n°4 – 1992 – 57ᵉannée. pp. 947-949.

www.persee.fr/doc/polit_0032-342x_1992_num_57_4_4159_t1_0947_0000_4

https://www.president.gov.ua/en/news/mayemo-zrobiti-vse-shob-zupiniti-rashizm-tak-samo-yak-vilnij-80381

Share